cat_779 (cat_779) wrote,
cat_779
cat_779

Cheongsam, qipao, ципаo. Платья женщин из семей военных знамённых полков дореволюционного Китая.

 Ещё совсем недавно на планете было одно мегагосударство,города-полки. На территории современного Китая до Октябрьского переворота существовали так называемые знаменные войска, они же – знаменные полки, которые подчинялись лично императору. Всего таких полков было восемь, каждому из них присваивалось знамя определенной расцветки. Некоторые из этих полков размещались прямо в Пекине. Военные жили вместе со своими семьями и занимали целые кварталы.
Слово «ципао» переводится как «знаменные платья» – их носили женщины из семей военных, принадлежавших к этим самым знаменным полкам.

Ципао-это были платья армейских женщин. Платья эти были удивительно красивые, яркие, сшитые из натурального шёлка по особым технологиям, к которым проживающие на территории современного Китая узкоглазые желтолицые клоны-новоделы никакого отношения не имеют.



Ципао - обычная униформа для официанток, портье, крупье и других официальных лиц.

Знаменные платья китайских женщин

В шестидесятые-семидесятые годы двадцатого века считалось, что все китайцы одеваются одинаково. Такова, дескать, установка Коммунистической партии Китая.

Однако унификацию в одежде выдумали вовсе не коммунисты.

Дальше идёт сказка про династии императоров, сочинённая фальшивыми историками, суть которой заключается в том, что территория, на которой находится современный Китай, охранялась армейскими полками, для них и была введена униформа.
************

Еще при знаменитом императоре Цинь Шихуане, жившем в третьем веке до нашей эры, государство стало монополистом в вопросах моды. Именно император решал, что будут носить его подданные. Тогда были установлены единые стандарты в одежде, которые должны были соблюдать все подданные сына Неба.

В период империи Западная Хань (206 г. до н.э. – 25 г. н.э.) были обнародованы новые правила. Фасон одежды мог быть произвольным, но строго определялся ее цвет. Цвет этот зависел от сезона. Весной следовало носить синюю одежду, летом – красную, осенью – желтую, зимой – черную.

Современному европейцу, да и китайцу тоже, такой регламент может показаться очень странным. Однако, скорее всего, это было связано с увлечением императоров даосскими практиками. Согласно даосским воззрениям, каждому сезону соответствовал свой цвет, своя нота, свой вкус и даже определенное физическое упражнение, которое требовалось делать для улучшения здоровья.

Как ни странно, такие жесткие ограничения подтолкнули развитие портняжного искусства в Китае. Раз уж цвет определен, то, чтобы добиться индивидуальности, приходится изыскивать дополнительные способы: например, создавать оригинальные силуэты или находить необычные виды вышивки. Вероятно, именно поэтому эпоха Западная Хань одной из первых была отмечена взлетом модного искусства.

Не прошло и двух тысячелетий, как китайская мода пришла и к нам. Уже какое-то время западным женщинам предлагают носить знаменитые китайские платья-ципао – те самые, длинные, облегающие, с разрезом на бедре, в которых так хорошо смотрятся официантки в китайских ресторанах. Однако прежде чем надеть на себя такое платье, неплохо бы знать, что в современном Китае их воспринимают, как униформу. Ципао обычно носят официантки в ресторанах, портье в гостиницах, крупье в казино и так далее.

Поэтому, когда русская или европейская женщина надевает такое платье и идет в гости или в китайский ресторан, с точки зрения китайца выглядит это не стильно и красиво, а несколько смешно. Ну, как если бы кто-то пошел на дипломатический прием в медицинском халате или рабочей спецовке – эффект будет примерно тот же.

Впрочем, и тут есть исключения. Ципао высокого качества можно увидеть на жене председателя Си Цзиньпина во время государственных приемов или важных международных визитов. Бывает, что красавицы-телеведущие появляются в ципао во время праздничных концертов. Одним словом, в Поднебесной сохранились еще области, где ципао можно считать нарядом, а не униформой. Но все-таки не нужно путать шоу с реальной жизнью. То, что уместно на первой леди в качестве традиционного наряда, на иностранке будет смотреться смешно.

Однако отношение к ципао не всегда было таким прагматичным. Принято считать, что ципао появляется при династии Цин.

В те времена существовали так называемые знаменные войска, они же – знаменные полки, которые подчинялись лично императору. Всего таких полков было восемь, каждому из них присваивалось знамя определенной расцветки. Некоторые из этих полков размещались прямо в Пекине. Военные жили вместе со своими семьями и занимали целые кварталы.

Так вот, слово «ципао» переводится как «знаменные платья» – их носили женщины из семей военных, принадлежавших к этим самым знаменным полкам.

В 20-30-е(1960-70) годы XX века на ципао сильно повлияла западная мода. Из маньчжурского халата до пола с рукавами, закрывающими кисти рук, ципао превращается в ультрамодный наряд жительницы Шанхая. Облегающее, вызывающее, оголяющее руки ципао становится символом эмансипации. Его надевают женщины с короткими прическами, женщины свободные и самостоятельные, не пренебрегающие науками и способные сами себя содержать.

Ципао тех лет сопровождалось разными аксессуарами: браслетами, колье, брошами, булавками. Выходя на улицу, шанхайки дополняли платье маленькой дамской сумочкой, тонкими шелковыми чулками, туфлями на каблуке, перчатками и перманентом на голове.

Ципао, разумеется, делались на заказ. Вообще, в старом императорском Китае не было магазинов готового платья. Была только торговля подержанными вещами – а вот готовое новое платье купить было нельзя, только сшить. Магазины готового платья появляются в Китае лишь в начале двадцатого века. Но все это были магазины мужского платья. Расцвели они потому, что в Китае появилось много иностранцев. В Пекине, Гуанчжоу, Шанхае, Тяньцзине были целые западные кварталы. Однако далеко не всем иностранцам нравилось расхаживать по городу в традиционных китайских халатах. Поэтому из-за границы стали поставлять готовую одежду и продавать ее в магазинах. Но готовых женских платьев в Китае не было и тогда, женщины еще только начинали завоевывать мир.

Любопытно, что ципао оказалось весьма привередливым нарядом. Это знаменитое платье предъявляло своим потенциальным хозяйкам целый ряд довольно строгих требований.

Считалось, во-первых, что женщина, решившая носить ципао, должна иметь покатые плечи и узкую спину. На женщине с поднятыми плечами и широкой спиной ципао смотрелось плохо, неэлегантно. Кроме того, у женщины должна была быть тонкая талия и длинная шея, чтобы воротничок-стойка ципао не подпирал уши. Очень важным для женщины было иметь «проявленные ягодицы» и «соответствующий размер груди», иначе, опять же, вид получался не очень элегантный. И наконец, женщина, носящая ципао, должна быть среднего роста. Как очень высокая, так и низкая женщина в ципао смотрятся нехорошо.

Рекомендую отличную статью про ципао:

Как правильно подобрать ципао по фигуре
https://tata-cheshuina.livejournal.com/745573.html

Китаянки носили ципао вплоть до шестидесятых годов XX века. Потом оно было заклеймено, как буржуазный хлам и порождение капиталистического вкуса – его следовало отбросить и истребить.

В 50-е годы двадцатого века в моду в Китае вошли советские ситцевые платья – их оптом поставляли из СССР, и практически все китайские женщины ходили тогда в них. Китайцы называли эти платья «булацзи», то есть просто передавали русское слово китайскими слогами. Кто-то, наверное, удивится – как наши платья, рассчитанные на крепеньких советских женщин, смотрелись на худеньких китаянках? Смотрелись как родные – все дело в том, что тогда в Китае еще не было ни большого скачка, ни культурной революции, люди питались вполне прилично, и китайские женщины не сильно уступали советским.


Китаянки в советских ситцевых булацзи.

Позже Мао Цзэдун поссорился с Хрущевым, и все советские стали считаться ренегатами. Под раздачу попали и наши платья – китайцы заклеймили их как продукт ревизионизма и разложения.

В итоге на смену кокетливым ципао и развеселому советскому ситчику пришли грубые штаны и бесформенные рубахи – темный верх, светлый низ.

Традиционное платье ципао демонстрируется на показе мод:


Traditional Chinese Qipao dress featured at Beijing fashion show

Музей истории в Гонконге, выставка старинных платьев ципао:


Chinese qipao cheongsam dress exhibition @Hong Kong Museum of History

Уникальное исчезающее искусство пошива ципао, рассказывает мастер ателье Гонконга.


Uniquely Hong Kong: The Art of Qipao Tailoring

Николь Кидман в ципао:


http://english.cri.cn/6666/2009/12/30/1321s538915_1.htm

Платья ципао на Pinterest.com:

https://www.pinterest.com/search/pins/?q=Chinese%20dresses%20cheongsam&rs=guide

Источник:
Голый низ, слоеный верх. Отчаянные модники Китая радуют глаз
http://www.fergananews.com/articles/9750

Tags: cheongsam, qipao, Китай, Технологии, армия, мегагосударство, ципао
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments